-
1 резвый
-ая, -ое, мн. ч. -ые прил. 1. альвн; резвый мальчик альвнкөвүн; 2. (о лошади) хурдн; резвый конь хурдн мөрн -
2 резвый
прил.1. (живой, шаловливый) псынкIэ, чэфрезвый ребёнок кIэлэцIыкIу псынкI2. (о лошади) чъэр, псынкIэ -
3 резвый
1) General subject: dapper, frisky, frolic, high spirited, high-spirited, jiggish, kittenish, lively, quick, skittish, sportive, tittupy, wanton, playful3) Obsolete: buxom4) Poetical language: frolicsome5) Agriculture: high-spirited (о лошади)6) Rare: hoity-toity7) Jargon: kicky8) Makarov: alert, frisky (о лошади), wanton (о животном) -
4 резвый тип
Agriculture: speed type (лошади) -
5 резвый
adj1) gener. ausgelassen, gängig (напр., о лошади), lebhaft, munter, mutwillig, scharf2) colloq. mopsfidel (как щенок), springlebendig3) avunc. mopsfidel -
6 резвый
1. sportive, playful, frisky2. спорт. ( о лошади) fast -
7 резвый
ре́звыйpetol(em)a, ludema, vigla.* * *прил.1) petulante, vivo, vivaracho ( живой)2) ( быстрый) veloz, ligero* * *прил.1) petulante, vivo, vivaracho ( живой)2) ( быстрый) veloz, ligero* * *adj1) gener. (áúñáðúì) veloz, ligero, retozón, travieso, trotador (о лошади), vivaracho (живой), vivo, fullerp, petulante2) liter. vivaz -
8 резвый
1) жва́вий; (проворный, бойкий) мото́рний; ( подвижной) рухли́вий; ( шаловливый) пустотли́вий\резвыйое дитя́ — жва́ва (пустотли́ва) дити́на
2) ( сообразительный) би́стрий, швидки́й\резвыйый ум — би́стрий (швидки́й) ро́зум
3) ( быстрый в беге) прудки́й, швидки́й, би́стрий, шпарки́й; ( о лошади) баски́й, порски́й\резвыйая рысь — швидка́ рись
-
9 резвый
1) frisky, sportive
2) спорт (о лошади)
quick* * ** * *frisky, sportive, frolicsome, playful; lively* * *animatedboyishbriskbuoyantchirpyhigh-spiritedjauntylivelymobileperkyspiritedspryvividzippy -
10 резвый
1) (весёлый, подвижный) vivacious, sprighty, playful, frisky2) ( стремительный) brisk, swift, quickидти́ ре́звым ша́гом — walk sprightly
-
11 резвый
-
12 резвый
резвая лошадь – уайаг бæх
-
13 лихой
лихо́й I(удалой) разг. brava, arda, kuraĝa.--------лихо́й II(злой) уст. malbona, malbonintenca, malica;♦ лиха́ беда́ нача́ло ĉiu komenco estas malfacila.* * *I прил.1) уст., прост. ( злой) malo, ruin2) ( тяжёлый) difícilлиха́я годи́на — tiempo difícil
••II прил. разг.лиха́ беда́ нача́ло (нача́ть) погов. — el comer y el rascar todo es (no quieren más que) empezar; vale sólo comenzar
1) ( смелый) valiente, intrépido, osadoлихо́й ма́лый — muchacho audaz
2) ( резвый - о лошади) veloz, rápido3) (задорный, залихватский) gallardo, bizarroлиха́я пе́сня — canción gallarda
4) (ловкий, умелый) bueno, virtuosoлихо́й танцо́р — bailarín virtuoso
лихо́й рабо́тник — buen trabajador
* * *I прил.1) уст., прост. ( злой) malo, ruin2) ( тяжёлый) difícilлиха́я годи́на — tiempo difícil
••II прил. разг.лиха́ беда́ нача́ло (нача́ть) погов. — el comer y el rascar todo es (no quieren más que) empezar; vale sólo comenzar
1) ( смелый) valiente, intrépido, osadoлихо́й ма́лый — muchacho audaz
2) ( резвый - о лошади) veloz, rápido3) (задорный, залихватский) gallardo, bizarroлиха́я пе́сня — canción gallarda
4) (ловкий, умелый) bueno, virtuosoлихо́й танцо́р — bailarín virtuoso
лихо́й рабо́тник — buen trabajador
* * *adj1) gener. (çëîì) malo, (á࿸ëúì) difìcil, ruin2) colloq. (задорный, залихватский) gallardo, (ловкий, умелый) bueno, (ðåçâúì - î ëîøàäè) veloz, (ñìåëúì) valiente, bizarro, intrépido, osado, rápido, virtuoso -
14 рьяный
1) палки́й, завзя́тий и заповзя́тий и усилит. завзяту́щий, запальни́й, диал. запа́лений; ( горячий) гаря́чий; ( усердный) щи́рий, диал. зага́рливий2) ( резвый - о лошади) баски́й, гаря́чий -
15 рьяный
1. прил.тырыш, ихлас, хирес2. прил. разг. резвыйо лошадишәп, етеҙ -
16 горячий
горя́ч||ий1. varmega;2. перен. varmkora (о приёме, встрече);arda, pasia (страстный);koleriĝema, flamiĝema (вспыльчивый);\горячийи́ться flamiĝi, koleriĝi.* * *прил.1) caliente, cálido, caluroso; abrasador ( жгучий)горя́чий исто́чник — fuente termal
горя́чее со́лнце — sol abrasador; sol que quema
2) перен. caluroso, cálido, ardiente ( пламенный); vivo, fogoso (пылкий; резвый); apasionado ( страстный)горя́чий приве́т — saludo caluroso
горя́чее жела́ние — deseo ardiente
горя́чий о́тклик — eco cálido
горя́чий спор — discusión acalorada
горя́чий защи́тник — defensor ardiente
горя́чая голова́ разг. — cabeza loca
горя́чая кровь разг. — sangre caliente
горя́чая ло́шадь — caballo fogoso
горя́чая то́чка — punto neurálgico (incandescente)
горя́чая ли́ния — teléfono rojo, hot line ( inglés)
3) ( о времени) febril, intensoгоря́чая пора́, горя́чие дни — días (período) de trabajo febril
4) спец. térmico- по горячему следугоря́чая обрабо́тка мета́лла — elaboración térmica de metales
••горя́чие напи́тки прост. — bebidas alcohólicas
попа́сть (подверну́ться) под горя́чую ру́ку — caer en mala hora
* * *прил.1) caliente, cálido, caluroso; abrasador ( жгучий)горя́чий исто́чник — fuente termal
горя́чее со́лнце — sol abrasador; sol que quema
2) перен. caluroso, cálido, ardiente ( пламенный); vivo, fogoso (пылкий; резвый); apasionado ( страстный)горя́чий приве́т — saludo caluroso
горя́чее жела́ние — deseo ardiente
горя́чий о́тклик — eco cálido
горя́чий спор — discusión acalorada
горя́чий защи́тник — defensor ardiente
горя́чая голова́ разг. — cabeza loca
горя́чая кровь разг. — sangre caliente
горя́чая ло́шадь — caballo fogoso
горя́чая то́чка — punto neurálgico (incandescente)
горя́чая ли́ния — teléfono rojo, hot line ( inglés)
3) ( о времени) febril, intensoгоря́чая пора́, горя́чие дни — días (período) de trabajo febril
4) спец. térmicoгоря́чая обрабо́тка мета́лла — elaboración térmica de metales
••горя́чие напи́тки прост. — bebidas alcohólicas
попа́сть (подверну́ться) под горя́чую ру́ку — caer en mala hora
* * *adj1) gener. (î âðåìåñè) febril, abrasador (жгучий), acalorado, caliente, caluroso, càlido, fogoso, intenso, termal (об источнике), vehemente, verriondo (о животных в период спаривания), cálido, ardiente, ardoroso, atropellado, brioso, ferviente, férvido2) liter. abrasador, apasionado (страстный), ardiente (пламенный), fogoso (пылкий; резвый), vivo3) special. térmico4) mexic. relajo, ganoso (о коне)5) Chil. rabioso (о лошади), ràbido (о лошади) -
17 оҥырешлаш
оҥырешлашГ.: онгырешнӓш-ем1. ржать, заржать (о лошади)Ожо оҥырешла жеребец ржёт.
Евсе Макси кече еда имньыжым эрыкта, чӱчкыдын пукша, йӱкта, кок-кум арня гыч тудын имньышт-влак оҥырешлаш гына тӱҥальыч. М. Шкетан. Евсе Макси лошадей ежедневно чистит, часто кормит, поит, через две-три недели его лошади уже начали ржать.
Колхозын чолга алашаже шога оҥырешлен да тава. М. Казаков. Резвый колхозный мерин стоит и ржёт, бьёт копытами о землю.
2. перен. разг. хохотать, ржать (о человеке)Кошкинат утыжым ок оҥырешле, приказым колышташ, шкенжым кучаш тунем шуын. «Ончыко» И Кошкин слишком не хохочет, научился держать себя, слушать приказ.
Кеч-кӧ колжо, мый шке суртыштем улам, ожо гай оҥырешлем гынат, еҥын сомылжо уке. Я. Ялкайн. Пусть любой слышит, я нахожусь в своём доме, если и буду ржать, как жеребец, то другим нет до меня дела.
Составные глаголы:
-
18 ретивый
1) ( старательный) запопа́дливий и диал. запопа́дний, рете́льний; ( усердный) щи́рий; ( рьяный) завзя́тий, заповзя́тий; ( к работе) беручки́й, берки́й2) ( осуществляемый с рвением) рете́льний3) (живой, резвый) жва́вий; ( о лошади) баски́й4) ( о сердце) фольк. палки́й, гаря́чий -
19 чоршо
чоршорезвый, ретивый, горячий (о коне, лошади)Ончылныжо такыр корно ма, чашкер ма, чоршо имне шотышкат ок нал. К. Васин. Проторенная ли дорога, чащоба ли перед ним, ретивый конь не берёт во внимание.
(Сергей) чоршо имньым кушкыж шинчын. «Ончыко» Сергей сел на ретивого коня.
См. также в других словарях:
РЕЗВЫЙ — РЕЗВЫЙ, резвая, звое; резв и (устар.) резов, резва, резво и (устар.) резво. 1. Подвижный и веселый, обладающий живостью в движениях, шаловливый. Резвый мальчик. Резвое дитя. «Ребенок был резов, но мил.» Пушкин. «Конечно смирен, все такие не резвы … Толковый словарь Ушакова
резвый — ая, ое; резв, резва, резво, резвы и резвы. 1. Подвижный, живой, весёлый, шаловливый. Р. ребёнок. Р ая девчушка. Р. щенок. 2. Быстрый в беге. Р. рысак. Р. заяц. Р ая на бегу куропатка. Р ые ноги. // Быстрый, стремительный. Р. шаг, галоп. Р ые… … Энциклопедический словарь
рья́ный — ая, ое; рьян, а, о. Очень усердный, ретивый, с увлечением занимающийся чем л. Аркадий сделался рьяным хозяином, и «ферма» уже приносит довольно значительный доход. Тургенев, Отцы и дети. || Исполненный усердия, ретивости. Почему в этом… … Малый академический словарь
резво — см. резвый; нареч. Лошади бежали ре/зво. Белка ре/зво прыгала с дерева на дерево … Словарь многих выражений
Карабахская лошадь — Сарван (1987 года) на почтовой марке Азербайджана Карабахская лошадь старинная порода горных верховых лошадей, выведенная на т … Википедия
быстрый — Беглый, борзый, проворный, прыткий, резвый, скорый, стремительный, бойкий, рьяный; порывистый. Ср. . См. скорый.. обладающий быстрым умом... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
Орловский рысак — Граф Алексей Орлов Чесменский едет на жеребце Барс I. Картина Н. Сверчкова (1890 е; Музей коневодства, Москва) Орловский рысак, или орловская рысистая, знаменитая русска … Википедия
Семейство полорогие — (Bovidae)** * * Семейство полорогих, или бычьих самая обширная и разнообразная группа парнокопытных, включает 45 50 современных родов и около 130 видов. Полорогие животные составляют естественную, ясно очерченную группу. Как ни… … Жизнь животных
Шевченково (Килийский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Шевченково. Село Шевченково укр. Шевченкове Флаг Герб … Википедия
Санкт-Петербург столица России* — (Петербург, Петроград, Питер [В настоящей статье вместо слов С. Петербург допущены сокращения: СПб. и Пб.] столица России и резиденция Российского Императорского Дома. Судьбы местности нынешнего СПб. до 1703 г. В 1300 г. шведы поставили город над … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Санкт-Петербург, город — I (Петербург, Петроград, Питер [В настоящей статье вместо слов С. Петербург допущены сокращения: СПб. и Пб.] столица России и резиденция Российского Императорского Дома. Судьбы местности нынешнего СПб. до 1703 г. В 1300 г. шведы поставили город… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона